Veæ ne može da podnese da me neko drugi ljubi, toliki je egoista.
Ele é tão egoísta que não suporta ver outro homem me beijando.
Nije mogla da podnese da vidi kako neprijatelj zauzima zamak.
Preferiu morrer. A ver seu inimigo tomando o castelo.
Ali Leni je zvao svaki dan, i jednoga dana on je rekao da dolazi dole...jer više nije mogao da podnese da bude bez mene.
Mas o Lenny me telefonava todos os dias. Até que um dia telefonou e disse que vinha me ver, pois não aguentava ficar sem mim.
Nije mogao da podnese da vidi biljne sokove kako teku!
Não agüentava a visão da seiva. Essa é velha, não é, querida?
Nije mogao da podnese da uživam u životu,... pa sam pizdu ubio.
Ele não aguentava me ver livre, levando uma vida boa então matei o desgraçado.
Izvadila mu je oèi zato što nije mogla da podnese da on gleda drugu devojku.
Arrancou os olhos dele por não suportar vê-lo olhando pra outra garota.
Ne može da podnese da ja dobijam svu pažnju.
Eu mato! Eu sabia! Não suporta que eu seja o centro das atenções.
Nije mogao da podnese da ga ljudi gledaju.
Ele não suporta que as pessoas olhem pra ele.
Nije mogla da podnese da deli stan.
Não dava mais conta da casa.
Ne može da podnese da imamo lepšu kuæu od njegove!
Ele não aceita que a nossa casa será mais bonita que a dele!
Govnarko jedna, sada cu ja da zovem policiju.....i reci cu im da uhapse tog ilegalca koji može da podnese da te jebe!
Cuida da tua vida, sua puta, ou chamo a polícia! Vou mandar prender a ti e àquele imigrante clandestino que te fode. Dá o fora!
Ne moze da podnese da je izgubio.
Ele não suporta pensar que perdeu.
Bio je spreman da izgubi svoje roditelje, ali nije mogao da podnese da izgubi još jedno dete.
Topou matar os pais, mas disse que não agüentaria perder outro filho.
Nije mogao da podnese da vodi ljubav mesecima sa trudnom žnom, posebnodok je žena kao balon.
Ele não suportaria fazer sexo com uma grávida durante nove meses, especialmente meses com barriga.
Možda samo nije mogla da podnese da izgubi mene.
Talvez ela não agüentou me perder.
Nije mogao da podnese da bude van svega.
Ele não conseguiu suportar ficar de fora.
Nije mogao da podnese da mu se druga deca smeju
Ele não podia ficar de pé as outras crianças riam dele
Ne može da podnese da bude majka sada, i ne želi ništa sa mnom da ima.
Ela não está dando conta de ser mãe no momento. e ela não quer nada comigo.
Mislim da je Bet razlog zašto se Koralin vratila sada, zato što ne može da podnese da me vidi-
Acho que Beth é o motivo pelo qual Coraline voltou, porque ela não suporta me ver-
Ne može da podnese da me vidi sreænog.
Ela não suporta me ver feliz.
Morala sam da pitam Tomovu 51-godišnju sestru koja izgleda kao Džeri Springer i ne gotivi me sve zato što moja najbolja prijateljica ne može da podnese da sam ja sreæna.
Tive que pedir conselhos a irmã de Tom que tem 51 anos. Que se comporta como Jerry Springer e claro, é ridícula! Tudo porque minha melhor amiga não pode suportar que eu esteja tão feliz.
Niko ne može da podnese da mu neplaæaš stanarinu.
Mas quando não paga o aluguel.
Nemate partnera jer niko ne može da podnese da radi sa vama.
Não tem um parceiro, porque ninguém suporta trabalhar consigo.
Moje telo ne moze da podnese da ih sve izgubi.
Meu corpo não agüentará perder todos os bebês.
Da, on ne moze da podnese da je neka zena bolja od njega.
Sim, ele não suporta quando uma mulher goza com ele.
Kaže, da ne može da podnese da vidi bolnicu tako brzo, nakon muèenja sa doktorom Petom.
Ela disse que não consegue entrar num hospital tão pouco tempo depois de toda a história do Dr. Pete.
Liu Bei neće da podnese da je drugi najbolji.
Liu Bei não vai agüentar viver com o segundo lugar
Da se Sara ubila jer nije mogla da podnese da bude slepa.
Que Sara se matou... porque não suportou sua cegueira
Ja sam kreten koji ne može da podnese da bude tamo.
Sou o bundão que não aguenta ficar presente.
Nije mogao da podnese da je pogleda kada ju je oskrnavio.
Ele não suportava olhar para ela enquanto a atacava.
Trebalo je da provede vikend sa mamom i tatom i da tamo bude za Dan zahvalnosti, ali, oèigledno, ne može da podnese da provede nijedan više minut bez mene.
Ele iria passar o fim de semana com os pais e fazer o Dia de Graças lá, mas aparentemente ele não consegue ficar sem mim.
Reci joj da moje srce nije moglo da podnese da se oprosti.
Diga que eu não aguentava mais despedidas
Nije mogao da podnese da izgubi još nekoga.
Ele não suportaria perder mais ninguém.
Ako ona može da podnese da bude u okruženju ovih malih monstruma možeš i ti.
Se ela aguenta os monstrinhos, você também aguenta.
Deo mene nije mogao da podnese da budeš sa Džonom.
Não suportei o Jonah estar com você. - Porque...
Nije mogla da podnese da bude zauvek devojèica, zato je otišla.
Não iria ser uma garotinha sempre, então fugiu.
Rekao je da jednostavno nije mogao da podnese da ih izbacim Zato što je sve što je ikada video.
Ele disse que não conseguia jogá-las fora porque elas têm tudo que ele já viu.
Nije mogla da podnese da gleda kako njena prilika za istinsku ljubav zauvek nestaje.
Não suportava ver sua única chance de amor verdadeiro desaparecer para sempre.
On je mogao zauvek da živi bez udobnosti, ali nije mogao da podnese da se ona plaši.
"Ele viveria sem conforto para sempre, "mas não podia continuar vendo-a passar por aquilo.
Osim toga, ako direktorka CIA ne može da podnese da vièu na nju, buduænost naše obaveštajne je u velikoj opasnosti.
Além disso, se a diretora da CIA não aguentar ouvir gritos, o futuro da inteligência da nossa nação corre perigo.
Možda sretne nekog kog ne može da podnese da izgubi.
Ela pode conhecer alguém que não suportaria perder.
Ta odluka se završila tako što je otišla odavde u suzama, jer nije znala sve èinjenice, kao èinjenicu da si ženskaroš koji ne može da podnese da neko ima nešto.
Bom, essa decisão acabou com ela andando para fora daqui aos prantos porque ela não tinha todos os fatos, como o fato de que você é um galinha que não suporta quando alguém
Jednostavno ne može da podnese da sam je preboleo.
Ela não entende que a superei.
To su ti trenuci pravljenja grešaka kojima se smejemo, a to je nešto što se dešava u mozgu koji može da podnese da u njega uđe 11 miliona podataka, a da samo 40 bude svesno obrađeno.
São esses momentos "sem noção" que nos fazem dar aquela risadinha e é isso que acontece em um cérebro que consegue lidar com 11 milhões de fragmentos de informação entrando, com apenas 40 deles sendo processados conscientemente.
U tom smislu, politika bi mogla da podnese da bude malo više kao religija, a ne manje.
Neste sentido, a política poderia ser um pouco mais como a religião, não menos.
On je bio prokrijumčaren u zatvor kada je imao dve godine gde je bio skriven u njenim haljinama jer nije mogla da podnese da bude odvojena od njega.
Ele foi levado escondido para a prisão com dois anos sob as saias da mãe porque ela não aguentava ficar sem ele.
4.1030521392822s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?